Etiqueta: Audiovisual

traductor-interprete-brasil

Idiomas en el mundial de Brasil

En un evento deportivo de este calibre no nos podíamos olvidar de las funciones y la importancia de los traductores e intérpretes en este tipo de acontecimientos en los que participan tantos países y, por consiguiente, hay tantos idiomas.

origen-anglicismos

Anglicismos en español

¿Qué son los anglicismos? Son palabras de procedencia inglesa que se adoptan en otros idiomas. ¿Pensáis que usamos más anglicismos de los que somos conscientes en nuestro día a día? ¿Perjudica esto a la expansión de la lengua española? Lo comprobaréis con una lista de ejemplos de anglicismos.

Traducciones de cine

Un recorrido por las películas que más cambios han sufrido en la traducción de sus títulos de 1961 a 1993. Estudiaré cada caso concreto en profundidad, así que ¡corre a por las palomitas! ¡y… acción! 😉