Significado de siglas en inglés

Cualquier persona que haya estado en Estados Unidos, en cualquier país de habla inglesa o haya estudiado inglés se habrá dado cuenta de que es muy corriente el uso de siglas en inglés con el fin de abreviar algunas de las frases más frecuentes en el día a día. El uso de estas ha aumentado con la llegada de internet, los mensajes instantáneos y los emails, ya sea entre amigos, entre empresas y clientes o entre empresas.

Significado de siglas en inglés como BEC, BLT, OJ, SEO usadas en el día a día:

  • ATM: siglas de Automated Teller Machine. Las siglas ATM significan “cajero automático”.
  • BEC: siglas de Bacon, Egg, Cheese. ¿Habéis desayunado ya? Si no, os propongo probar el sándwich BEC “bacon, huevos y queso” con un café, al más puro estilo americano,
  • B&B: siglas de Bed And Breakfast. Esta la habréis podido ver en alguna película. Se refiere a un sitio en el que tendrás “cama y desayuno”, por lo que B&B significa habitación con desayuno incluido.
  • BLT: siglas de Bacon, Lettuce, Tomato. ¿Seguís con hambre? Pues os propongo un sándwich BLT para comer de “bacon, lechuga y tomate”.
  • GIYF: siglas de Google Is Your Friend. Las siglas GIYF significan ”Google es tu amigo”. Esta expresión se suele usar cuando alguien pregunta algo y nadie sabe responder. Se refiere a que si buscas en Google puedes resuelve la duda.
  • OJ: siglas de Orange Juice. Igual que antes nos comimos un rico sándwich BEC y otro BLT, ahora habrá que acompañarlo con un OJ o “zumo de naranja”, ¿os apetece?
  • RBG: siglas de Red, Blue, Green. Las siglas RBG se refieren a los colores primarios de la luz “rojo, azul, verde”.
  • SEO: siglas de Search Engine Optimization o Search Engine Optimizer. Hoy día todo el que tiene un blog sabe lo que significa SEO: “optimización de motores de búsqueda” u “optimizador de motores de búsqueda”, ¿verdad?
  • WASP: siglas de White Anglo Saxon Protestant. Estas siglas significan en inglés “blanco, anglosajón y protestante”. Se trata de un término informal que se refiere a un grupo de estadounidenses de elevada posición social, descendientes de británicos y de religión protestante.

siglas-acronimos-en -ingles

Significado de siglas como B2B o B2C en el inglés de negocios :

  • B2B: siglas de Business To Business. Estas siglas se refieren a la relación “de empresa a empresa”. En este caso, se trata de una plataforma de e-commerce en la que se transmite información  relativa a las transacciones de comercio entre empresas.
  • B2C: siglas de Business To Customer. Por otro lado, las siglas B2B significan “del negocio al consumidor” y se refieren a la estrategia que desarrollan las empresas comerciales para llegar directamente al cliente o consumidor final.
  • CEO: siglas de Chief Executive Officer. Quien sea “director ejecutivo” ya sabrá que pueden también llamarle CEO, que es lo que significan estas siglas ;).

Significado de siglas en inglés usadas como abreviaturas en los mensajes y emails como ASAP, BTW, FTI, TMI, TY:

  • AFAICT: siglas de As Far As I Can Tell. Estas siglas y las siguientes significan lo mismo “por lo que sé”, por lo que se pueden usar indistintamente.
  • AFAIK: siglas de As Far As I Know.
  • ASAP: siglas de As Soon As Possible. Estas siglas  suelen ser más conocidas, ya que en muchas series o películas se suelen ver escritas en mensajes de texto. También se usan mucho en los emails. Las siglas ASAP significan “tan pronto como sea posible”. Estas siglas fueron incorporadas al diccionario de inglés Oxford en 2010.
  • BTW: siglas de By The Way. Las siglas BTW significan “por cierto” y son también muy populares en los mensajes de texto y emails.
  • FAQ: siglas de Frequently Asked Questions.  Significan “preguntas frecuentes”, y se refieren a la lista de preguntas y respuestas que surgen en un contexto concreto y para un tema en particular.
  • FYI: siglas de For Your Information. Las siglas FYI significan “para tu información” y son muy usadas en los emails. También fueron incorporadas al diccionario de inglés Oxford en 2010.
  • IMHO: siglas de In My Humble Opinion. Sería algo así como “en mi humilde opinión”.
  • IDK: siglas de I Don’t Know . Las siglas IDK significan “no lo sé”.
  • JIC: siglas de Just In Case. Estas siglas significan “por si acaso”.
  • Q&A: siglas de Questions and Answers. Y ahora ha llegado el turno de “preguntas y respuestas”, ¿quién se anima?
  • TBC: siglas de To Be Confirmed, que se traducen al español como “por confirmar”.
  • TBH: siglas de To Be Honest. Las siglas TBH significan “para ser sincero”.
  • TMI: siglas de Too Much Information. Se usan mucho en el mundo de los correos electrónicos y significan “demasiada información”. Estas siglas fueron incorporadas también al diccionario de inglés Oxford en 2010.
  • TY: siglas de Thank You, “gracias”.

acronimos-siglas-en-ingles

El uso de estas siglas es un claro ejemplo de la evolución del lenguaje y de cómo este se adapta a los cambios de la sociedad creando alternativas para escribir más rápido, por ejemplo, con los móviles, como vimos en el caso de las siglas ASAP o BTW, o a la hora de relacionar conceptos del día a día, como ocurre en el caso del sándwich BLT, las siglas OJ o las siglas SEO, o en el caso del inglés de negocios con las siglas B2B o B2C.

Espero que estas siglas os sean de utilidad y las tengáis en cuenta cuando recibáis o escribáis emails, leáis noticias en inglés o tengáis que usar el inglés en vuestro día a día. ¿Alguien puede aportar más a la lista? ¿Quién se anima? 😉

Si os interesa el inglés, os aconsejo que le echéis un vistazo a esta entrada tan curiosa de idioms. ¡Un saludo!

9 comentarios en “Significado de siglas en inglés

  1. Raquel Fernández

    Hola, Mar:
    Soy Raquel y soy traductora de inglés y francés. Me gustaría hacerte una consulta acerca de unas siglas, está relacionado con el campo de la economía y finanzas, la sigla en inglés es “E.S.E.” y en francés “B.E.”, no sé si la traducción del francés al inglés era correcta, pero no encuentro nada para poder traducirlo al español, si pudiese ayudarme.

    Un saludo 🙂

  2. Muy interesante y útiles estas siglas :), además cuando las utilizan y no las entiendes es bastante molesto, así que no está de más tener esto a mano.

    Un saludo!

  3. Diana Patricia Arciniegas Fárez

    It was really nice and at the same time interesting to read about all of these abbreviations which are present in texts, daily information… thanks for sharing them!

  4. Monica

    Muy bueno Mar! Un excelente trabajo! Muy completo. Soy profesora de inglés y la traducción no es lo que más me agrada, pero si llegara a encontrar algo interesante, con gusto lo comparto.

    Muchas gracias!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *