abogada-derecho-traductor

3 normas para realizar una traducción jurada

Consejos y normas básicas que hay que tener en cuenta a la hora de realizar o encargar una traducción jurada sobre algunas de las preguntas más frecuentes en el mundo de la traducción jurada. ¿Solo puedo traducir desde un documento original? ¿Qué hago si aparecen palabras en otro idioma? ¿Debo mantener el formato?

origen-anglicismos

Anglicismos en español

¿Qué son los anglicismos? Son palabras de procedencia inglesa que se adoptan en otros idiomas. ¿Pensáis que usamos más anglicismos de los que somos conscientes en nuestro día a día? ¿Perjudica esto a la expansión de la lengua española? Lo comprobaréis con una lista de ejemplos de anglicismos.

texto-original-redacción

Redacción de textos originales

¿Es importante que la redacción de los textos originales sea buena cuando se presenta un encargo de traducción a un traductor? ¿Qué debe hacer el traductor cuando se encuentra ante un texto original mal redactado? Encontrarás estos y otros consejos en este artículo.

traductor-google-traducir-pagina-web

¿Cómo traducir una página web?

¿Os suena la frase: «Esta página está escrita en (inglés, francés…) ¿Quieres traducirla? Traducir. No. »? Es a lo se refieren los resultados de Google cuando introducimos: «¿Cómo traducir una página web?» ¿Son efectivas este tipo de traducciones? ¿Dónde queda la figura del traductor en estos casos?

delante-de-mi-este-agua-gramatica

Gramática española: Hay mucha agua detrás de mí

Hoy día son muchos los errores que desde el punto de vista de la Real Academia Española cometemos los hispanohablantes. Hoy os pregunto ¿pensáis que es correcto decir este agua, mucha agua, una águila, delante de mí, en su contra, detrás suya, a su alrededor…? Comprueba si estás en lo cierto o no. ¡Hasta la próxima!

acronimos-siglas-en-ingles

Significado de siglas en inglés

¿Quién no ha oído o usado nunca siglas en inglés? ¿Os suenan las siglas ASAP, BTW, BLT, OJ, B2B, B2C, CEO, SEO o GIYF? Si es así, descubre el significado de estas y otras. ¡Corre, corre! No seas el último. 🙂

traductor-interprete-jurado-derecho

El Traductor-Intérprete Jurado

¿Quién es el Traductor-Intérprete Jurado? ¿Para la traducción de qué documentos puedo necesitarle? ¿Sobre qué idiomas trabaja? ¿Cómo puedo acceder al cuerpo de Traductores e Intérpretes Jurados en España? Si algunas de estas preguntas circulan por tu mente, no lo dudes, léeme 😉